Titolo+CondividiSu
Titolo CondividiSu

Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria, XI edizione

Al Museo MAXXI di Roma, mercoledì 30 maggio 2018 - ore 17.30, si tiene la cerimonia di premiazione alla quale interviene, tra gli altri, la dott.ssa Paola Passarelli - direttore generale Biblioteche e Istituti culturali

logo

Il Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria è promosso dal Ministero degli Affari Esteri e dall’Incaricato per gli Affari Culturali e i Media della Repubblica Federale di Germania, insieme al Ministero dei Beni e delle Attività culturali e del Turismo italiano e in collaborazione con il Goethe-Institut e il Centro per il libro e la lettura.

Conferito sin dal 2008, il riconoscimento premia ad anni alterni traduttori italiani e tedeschi che con il loro lavoro hanno contribuito alla diffusione della letteratura contemporanea in entrambi i Paesi. Nell’intento di dare continuità allo scambio intellettuale e culturale fra la Germania e l’Italia, questo premio vuole onorare il fondamentale ruolo delle traduttrici e dei traduttori in qualità di mediatori fra le culture, esaltando anche la traduzione come opera d’arte a sé stante.

Vincitrici e vincitori vengono nominati da una giuria indipendente, composta da Hermann Dorowin (presidente), Andrea Casalegno (giornalista), Ugo Perone (filosofo), Cesare De Marchi (scrittore), Paola Capriolo (traduttrice), Marina Pugliano (traduttrice) e Maike Albath (presidente della giuria tedesca).

I premi saranno conferiti da Susanne Wasum-Rainer, Ambasciatore della Repubblica Federale di Germania. La cerimonia vede inoltre la partecipazione del Presidente del MAXXI (Museo nazionale delle arti del XXI secolo) Giovanna Melandri, del Presidente del Centro per il Libro e la Lettura Romano Montroni, del Direttore del DGBID Paola Passarelli e della Direttrice Generale del Goethe-Institut in Italia Gabriele Kreuter-Lenz.

La laudatio è affidata a Herrmann Dorowin; lectio magistralis di Ernesto Ferrero, scrittore e critico letterario (Direttore del Salone internazionale del libro di Torino fino al 2016).

I brani tratti dalle opere tradotte dai vincitori saranno letti dall’attrice Daniela Morozzi. Accompagnamento musicale della serata: Angelika Niescier, sassofono.


Condividi su:

torna all'inizio del contenuto